+7 (499) 653-60-72 Доб. 448Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 773Санкт-Петербург и область

Договор продажи мяса образец скачать

Договор продажи мяса образец скачать

Пошаговая инструкция по открытию Составление бизнес-плана Он необходим для обоснования текущего и перспективного планирования развития бизнеса. Бизнес-план можно составлять на период лет: План должен содержать описание торговой точки, её потенциальные возможности, оценку внутренней и внешней среды в бизнесе и времени, конкретные данные о стратегии маркетинга. В нем желательно указывать и возможные риски, то есть показывается, что их существование учтено и намечены меры по их снижению.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Смотрите Как заполнить договор купли продажи автомобиля Пример, бланк, образец 2015ВИДЕО обзор

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Договор купли-продажи

Предмет Договора 1. Subject matter of the Contract 1. Спецификация 2. Specification 2. Каждая поставка в рамках Договора оформляется путем подписания Спецификации. Договор устанавливает общие условия поставки, которые являются неотъемлемой частью всех подписанных Сторонами Спецификаций, в той мере, в которой они не противоречат специально согласованным условиям каждой Спецификации.

В каждой конкретной Спецификации Стороны могут изменить данные общие условия поставки. Each shipment under the Contract shall be documented by way of a Specification being signed.

The Contract shall establish general terms and conditions of supply, which shall form an integral part of all Specifications signed by the Parties to the extent they do not contradict conditions of each of such Specifications that have been specifically agreed upon.

The Parties may amend these general terms and conditions of supply in each individual Specification. Цена Договора и общая стоимость Договора 3. Contract price and the total Contract value 3.

Цена Договора складывается из суммы цен всех Спецификаций по нему. Если Сторонами не согласовано иное, цена не включает налог на добавленную стоимость. Цена по Договору включает стоимость тары, упаковки, маркировки, а также любые расходы, которые возлагаются на Продавца в соответствии с согласованным базисом поставки.

Однако если Продавец принимает на себя расходы, которые в соответствии с согласованным базисом поставки или иными условиями конкретной Спецификации относятся на Покупателя, такие суммы не включаются в цену Товара и подлежат возмещению Покупателем. The price of the Contract is a total of the prices of all Specifications under it.

The Parties state the price per unit of the Goods and the price of the batch of the Goods in the Specification in US dollars. Unless the Parties have agreed otherwise, the price shall not include value added tax. The price under the Contract shall include the cost of containers, packaging, labelling and any other costs charged to the Seller according to the agreed basic terms of supply.

However if the Seller bears costs which according to the agreed basic terms of supply or other conditions of an individual Specification are chargeable to the Buyer, such amounts shall not be included in the price of the Goods and the Buyer shall reimburse them.

Условия поставки 4. Terms of supply 4. Условия поставки Товара оговариваются Сторонами в Спецификации. Если иное не оговорено Сторонами в Спецификации право собственности на Товар переходит к Покупателю с момента передачи Товара.

The Parties shall set out in the Specification the terms on which the Goods shall be supplied. Unless the Parties agree otherwise in the Specification, ownership title to the Goods shall pass as soon as the Goods have been handed over.

Условия оплаты 5. Terms of payment 5. Срок оплаты Товара оговаривается Сторонами в Спецификации. Если не согласовано иное, соответствующие суммы подлежат оплате Покупателем в долларах США путем осуществления банковского перевода на счет Продавца, указанный в Спецификации.

Все расходы, связанные с любой формой платежа, лежат на Стороне, осуществляющей платеж. Платежные обязательства Покупателя считаются исполненными с момента списания соответствующей суммы с расчетного счета Покупателя. The Parties shall fix the deadline for paying for the Goods in the Specification.

Упаковка и маркировка 6. Packaging and labelling 6. Товар должен быть упакован в соответствии с требованиями к каждому виду Товара.

Внешняя и внутренняя упаковка должны обеспечивать защиту от порчи, повреждений и атмосферных воздействий. Ящики, в которые упакован Товар, должны быть отмаркированы. The Goods shall be packed in line with the requirements for each type of Goods. The internal and external packaging shall ensure that the Goods are protected from being spoiled, damaged or exposed to the effects of the weather.

Boxes in which the Goods are packed shall be labelled. Характеристика товара 7. Characteristics of the Goods 7. Любая информация, относящаяся к Товару и его использованию, например, цена, способ применения, срок годности и иные данные, содержащиеся в прейскурантах Продавца, не рассматривается в качестве условий Договора.

Продавец остается исключительным собственником любой интеллектуальной или промышленной собственности, относящейся к Товару. Продавец не обязан обеспечивать требующий сертифицирования Товар сертификатами российского образца, однако по заявке Покупателя должен предоставить все имеющиеся сертификаты страны происхождения Товара, а при необходимости и отчёты о проведении лабораторных испытаний.

Качество Товара должно соответствовать обычному для товаров такого рода. The Seller retains exclusive ownership title to any intellectual or industrial property relating to the Goods. The Seller is not obliged to provide certificates in the form approved in Russia for Goods that are subject to certification.

The quality of the Goods shall conform to the standard quality of such types of goods. Документы, таможенные формальности 8. Documents and customs formalities 8. Продавец обязан представить документы в соответствии с согласованным торговым термином Инкотермс и условиями конкретной Спецификации.

В любом случае Продавец обязан предоставить коммерческий инвойс. В случае, когда согласованный Сторонами базис поставки или иные условия Спецификации возлагают обязанность по выполнению таможенных формальностей в целях экспорта Товара на Покупателя, Покупатель обязан за свой счет должным образом выполнить таможенные формальности и передать Продавцу таможенные документы, требующиеся Продавцу в целях бухгалтерского учета в том числе в целях возврата налога на добавленную стоимость в течение одного месяца с даты поставки Товара.

В случае неисполнения данной обязанности по выполнению таможенных формальностей и возврату таможенных документов Покупатель обязан возместить Продавцу понесенные им в связи с таким неисполнением убытки. The Seller shall provide documents in accordance with the agreed Incoterms trade term and the conditions of the particular Specification.

In any case the Seller shall provide a commercial invoice. If the basic terms of supply agreed upon by the Parties or any other conditions of the Specification impose an obligation on the Buyer to perform customs formalities for the purpose of exporting the Goods, the Buyer shall at its own expense duly perform the customs formalities and provide the Seller with the customs documents the latter needs for accounting purposes including to obtain a VAT refunded within one month after the date when the Goods were supplied.

If it fails to discharge this obligation to perform customs formalities and provide customs documents, the Buyer shall compensate the Seller for the expenses it incurs owing to such failure.

Неустойка 9. Default interest 9. Права Сторон на возмещение убытков, начисление процентов годовых и иных штрафных санкций осуществляются ими в соответствии с Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров г.

If the Seller has delayed the supply of the Goods, the Buyer has the right to apply a default interest charge of 0. If the Buyer has failed to make timely payment of any amount, the Seller has the right to apply a default interest charge of 0.

In any case the default interest charge imposed on the Parties for delay in performing their obligations may not exceed 30 percent of the Specification price.

The Parties shall exercise their rights to have their losses compensated, to charge annual interest or to impose other penalties according to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Форс-мажор Сторона не признается ответственной за неисполнение какого-либо из своих обязательств, если она докажет: Препятствие, указанное в п.

Для целей применения положений, указанных в п. Претендующая на освобождение от ответственности Сторона должна, как только это станет возможным сразу после того, как препятствие и его последствия, влияющие на исполнение ею обязательства, станут ей известны, сообщить другой Стороне об этом препятствии и влиянии его последствий на выполнение ею своих обязательств.

По прекращении основания освобождения от ответственности также должно быть направлено извещение. Основание освобождения от ответственности имеет силу с момента его наступления или, если уведомление не было сделано своевременно, с момента подачи такого уведомления.

Отсутствие уведомления возлагает на нарушившую Сторону ответственность за убытки, которые в противном случае можно было избежать.

Основание освобождения от ответственности в соответствии с настоящей оговоркой освобождает нарушившую Сторону от возмещения убытков, уплаты штрафных и иных договорных санкций, за исключением уплаты процентов годовых по денежным долгам за такой период и в той мере, пока имеет место данное освобождение от ответственности.

Кроме того, такое основание отодвигает срок исполнения на разумный период времени, исключая тем самым возможное право другой Стороны на расторжение или аннулирование Договора.

При определении, что понимается под разумным периодом времени, должна учитываться способность нарушившей Стороны возобновить свое исполнение, а также заинтересованность другой Стороны в получении такого исполнения, несмотря на просрочку.

В ожидании исполнения нарушившей Стороной ее обязательств другая Сторона может приостановить исполнение своих соответствующих обязательств. Если основания освобождения от ответственности продолжаются более 1 месяца, то любая из Сторон вправе отказаться от Договора, дав об этом уведомление.

A Party shall not be treated as liable for having failed to perform any of its obligations if it proves that: An impediment referred to in clause For the purpose of applying the provisions of clause After the ground for releasing such Party from liability ceases to exist, another notice should be sent.

A ground for the Party to be released from its liability shall be valid from the time when corresponding event occurred or, if no timely notice has been sent, from the time such notice is sent.

If it fails to notify the other Party, the defaulting Party shall be held liable for losses that could otherwise have been avoided. A ground for the Party to be released from its liability under this provision shall free the defaulting Party from its obligations to compensate for losses, pay fines or have other contractual penalties applied, except for an obligation to pay annual interest on outstanding amounts of money while, and to the extent that, such release from liability is in place.

Moreover, such ground shall extend the performance deadline for a reasonable period. This shall deprive the other Party of any right it may have to terminate or to cancel the Contract. When determining what a reasonable period means, it shall be taken into account whether the defaulting Party is able to return to performing its obligations and whether the other party is interested in having such obligations performed despite the delay.

While waiting for the defaulting Party to perform its obligations, the other Party may suspend performance of its its corresponding obligations.

If the grounds for releasing a Party from liability continue for more than one month, either of the Parties has the right to withdraw from the Contract having served notice of this fact. Срок действия Договора Term of the Contract Договор заключен сроком на три года. The Contract is entered into for three years.

Изменение и расторжение Договора Amending and terminating the Contract

Договор купли-продажи

Предмет Договора 1. Subject matter of the Contract 1. Спецификация 2. Specification 2. Каждая поставка в рамках Договора оформляется путем подписания Спецификации.

Журнал учета инструктажей по пожарной безопасности образец Сделка о поставке товаров должна быть подкреплена соответствующим письменным соглашением. Оно станет важным доказательством в том случае, если поставщик нарушит взятые на него обязательства, и дело будет рассматриваться в судебном порядке.

В настоящее время, развитие предпринимательства в нашей стране привело к тому, что все больше и больше наших сограждан открывают свой бизнес. Иногда это выливается в регистрацию обществ с ограниченной ответственностью, иногда, регистрируются в качестве индивидуальных предпринимателей или других организационно-правовых формах. В любом случае, в процессе осуществления предпринимательской деятельности приходится закупать товары. Закупка товара в данном случае должна быть оформлена бланком договора поставки товара, образец типового документа расположен в конце настоящей странице.

Договор купли-продажи товара 2018 года: скачайте образец бланка для заполнения в Word и PDF

Договор поставки мясной продукции образец договор поставки мясной продукции образец Замороженные полуфабрикаты из мяса. Смежные обсуждения, касающиеся договор поставки мясной продукции образец скачать:. Договор N на поставку мясной продукции Акт на списание Готовой продукции образец Акт описи имущества образец Акт приема передачи. Этот вид договорных отношений хорошо известен российским предпринимателям. Образец договора на поставку продукции. Образец договора поставки Составление документов,. Примерная форма контракта на поставку мясной продукции эталон.

Спецификация на поставку товара

Поставщик вправе подтвердить заявку как полностью, так и частично. Обязанность Поставщика по поставке партии товара возникает в части заявки, подтвержденной Поставщиком. Покупатель не имеет права отказаться от получения заказанного товара без письменного согласования с Поставщиком. В случае отказа Покупателя от заказанного или отгруженного товара, Поставщик вправе потребовать от Покупателя возмещения всех своих расходов. Погрузка товаров и тары на складе Поставщика осуществляется силами и за счет Поставщика, разгрузка товара и погрузка возвращаемой тары у Покупателя — силами и за счет Покупателя.

В каждом случае взаимоотношения субъектов внешнеторговой сделки регламентируются контрактом. Внешнеторговый договор, контракт — это основной коммерческий документ, содержащий договоренность между участниками внешнеторговой сделки по качеству и количеству товара, условия поставки и обязательства каждой из подписывающих сторон.

Существенные условия договора купли-продажи мяса Предмет договора и цена, как правило, выступают в качестве существенных и важных условий, о которых нельзя забывать. Предмет договора Договор может быть оформлен на куплю-продажу тех товаров, которые имеются в наличии у продавца, или же подлежащих изготовлению в будущем. Внимательно изучая ст.

Образец договора поставки сырья в предприятие общественного питания

В соответствии с настоящим Договором Продавец обязуется передать в собственность Покупателю товар в ассортименте и в количестве, установленных Договором, а Покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную Договором денежную сумму цену. Ассортимент, количество, цена единицы товара и общая сумма сделки определяются в Перечне Nо. Цена единицы товара включает стоимость товара, упаковки, затраты по его доставке к месту хранения и по хранению на складе Продавца, оформлению необходимой документации, а также расходы по страхованию и транспортировке товара до места назначения. Увеличение Продавцом цены товара в одностороннем порядке в течение срока действия Договора не допускается.

К купле-продаже ценных бумаг и валютных ценностей общие положения о договоре купли-продажи, предусмотренные ГК РФ, применяются, если законом не установлены специальные правила их купли-продажи. Общие положения о договоре купли-продажи, предусмотренные ГК РФ, применяются к продаже имущественных прав, если иное не вытекает из содержания или характера этих прав. К отдельным видам договора купли-продажи розничная купля-продажа, поставка товаров, поставка товаров для государственных нужд, контрактация, энергоснабжение, продажа недвижимости, продажа предприятия общие положения о договоре купли-продажи, предусмотренные ГК РФ, применяются, если иное не предусмотрено правилами ГК РФ об этих видах договоров. Предметом договора купли продажи, то есть товаром, по общему правилу, может выступать любое имущество, не изъятое из гражданского оборота. Вещи являются наиболее распространенным, традиционным объектом купли-продажи, на который ориентировано правовое регулирование этого института. Товаром могут быть любые вещи:

Как выглядит договор купли-продажи мяса?

Предмет договора 1. В соответствии с настоящим Договором Продавец обязуется передать в собственность, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар в порядке и на условиях предусмотренных настоящим Договором. Продаваемый Товар принадлежит Продавцу на праве собственности, не заложен, не арестован, не является предметом исков третьих лиц. Наименование, количество, комплектность и стоимость Товара определяются в спецификации, являющейся неотъемлемой частью настоящего Договора. На дату подписания настоящего Договора Товар осмотрен Покупателем, к качеству Товара претензий нет.

Перечень наименования товара: яйцо куриное, яичный порошок, мясо птицы , вида при их производстве, расфасовке, продаже и импорте» и порядком.

.

Договор купли- продажи имущества | Образец -... - договор купли продажи мяса

.

Форма договора купли продажи товара

.

.

.

.

.

Комментарии 6
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. rindkole

    Когда выростит bitcoin?

  2. Нифонт

    Здравствуйте, вы оказывает помощь в обжаловании постановлений?

  3. Азарий

    Кандидат может изменять или написать другие обязательства, это всего лишь один из вариантов, но не позже чем за месяц до выборов должен выложить обязательства подписанными в СМИ для ознакомления избирателям. Начать процесс реформирования следует с главного поиска порядочных кандидатов в президенты. Возможно, кандидатом окажется неудачник из за порядочной позиции не совместимой с преступной властью, но такие мало известные и придется список расширить, чтобы запустить механизм, а когда процесс пойдет, то тогда со списка отобрать порядочных и с учетом рейтинга определить одного от майдановских сил. Выбор единого майдановского кандидата, это прорыв и подвиг тех, кто с высоким рейтингом и шансами быть избранным уступит место единому. Это повысит рейтинг единого и шансы быть избранным. Видимо, для роли организаторов процесса избрания начать эту работу с нуля подойдут активисты, возможно, организаторы протестов «Михо Майдана», или другие движения, поэтому им следует проявится, скоординироваться между собой, объединиться и взять эту организаторскую работу на себя. Для начала предлагаю список составленный из телевизора.

  4. Аполлинарий

    Тут говорят правду?

  5. Варфоломей

    Что-то со звуком проблемы

  6. liimilec

    Как быть пенсионерам.

© 2018 harlanvondersaar.com